FANDOM

Fai una domanda su One Piece...

Il nome del protagonista è "Monkey D. Rufy (モンキー・D・ルフィ Monkī D. Rufi)" che è la romanizzazione scelta dalla Star Comics così come il nome utilizzato nella versione inglese e altre lingue.

"Rubber" è il nome/soprannome utilizzato dal doppiaggio italiano, insieme ad altri piccoli cambiamenti e censure, per adattare l'anime ad un pubblico più giovane. A partire dall'episodio 401 anche il doppiaggio italiano utilizza "Monkey D. Rufy" usando Rubber come soprannome, così che amici e compagni lo chiamino spesso Rubber mentre Marine e altri personaggi lo chiamino con il suo nome originale. Nell'episodio 400 ci fu anche un tentativo di chiamarlo "Monkey D. Rubber" ma non venne più utilizzato. Tuttavia, il nome in caratteri latini scelto da Eiichiro Oda è Monkey D. Luffy, come si può vedere sugli avvisi di taglia. Nella SBS del volume 26 sono elencati i nomi usati in alcuni adattamenti di One Piece in altre nazioni. Così come in giapponese, viene dato prima il cognome "Monkey" e poi il nome "Rufy", la "D." è un nome comune ad altri personaggi di One Piece, per altre informazioni visitare questa pagina.

Ultima revisione fatta 1953 giorni fa.
Attenzione: questa risposta potrebbe non essere più aggiornata.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Inoltre su FANDOM

Wiki casuale